法蘭西的細緻與日爾曼的豪放──亞爾薩斯美食

撰文•攝影/謝忠道

吵攘熱鬧的巴賽麗Brasserie

  「請問,你是台灣人嗎?」我身後突然傳來一句中文的問話。那是個秋天週日的午後,朋友在巴黎凱旋門廣場上興奮地掏出各種數位相機、錄影機為彼此取景按快門,我站在一群從世界各地來這裡拍照的觀光客中間,領子拉得很高。這是秋後巴黎第一次轉涼,天色灰陰,還起了風,刮在身上已經很寒了。

  回頭一看,是一對年輕男女,女的自信漂亮,男的很高,有點木訥害羞。「您住在巴黎?太好了!我們今晚想去喫生蠔,不知哪裡喫得到……」我告訴他們,一般餐廳很少提供海鮮冷盤,最好去啤酒屋型的巴賽麗brasserie,香榭大道上就有一家。我在他們的地圖上寫下那家亞爾薩斯brasserie的名字。他們還想喫日本拉麵、去賽納河遊船……,我一一在地圖上標出來,心想:你們可問對人了,如果想喫滷肉飯或牛肉麵我都可以告訴你巴黎哪裡喫得到呢!

  他們很高興地揮手跟我們道別。我和朋友沿著香榭大道緩緩走著,一邊告訴他們香榭大道上的故事,一邊欣賞名牌精品店的櫥窗。偶而在露天座坐下來,在放下咖啡和塞進甜點的空檔間,忙著用眼睛驗證「巴黎是生產美女世界第一的城市」這則傳說是否屬實。

  不久剛好走過那家亞爾薩斯巴賽麗,坐靠窗邊的兩個人跟我們揮著手:是剛才那對年輕男女!真巧!我走進去問他們:「怎麼樣?好喫嗎?」女孩子很輕快地豎起拇指猛點頭,嘴裡還嚼著什麼。旁邊一桌一個胖太太前面一大盤海鮮,還有一只綠色高腳酒杯──那是亞爾薩斯獨特的品酒杯。

  這是巴黎一家著名的巴賽麗,也是亞爾薩斯這個獨特的地方美食菜系在巴黎的旗艦店。

  Brasserie──沿用一下台北某知名法國餐廳的譯名好了──巴賽麗在法國是一種特殊的餐廳型式,通常很大,幾百個人的位子,有點大眾食堂的味道,當然也不是嚴肅的喫飯地方。巴賽麗人來人往吵攘熱鬧,多半位在觀光景點或車站附近人潮洶湧的地段。營業時間也比一般餐廳長,早上開了門,一整天隨時都可以來喝一杯小酒,或是喫點東西。用餐時間可以看到服務生端著海鮮大拼盤在人群裡忙亂穿梭,門口幾個開生蠔海膽的服務生,在一攤子海鮮蝦蟹之間很熟練地挖開一隻,安在碎冰上,又伸手去拿另一隻緊閉的生蠔。

  在法國,想喫生蠔海鮮一般餐廳是沒有的,要在這種從亞爾薩斯-洛林(Alsace-Lorraine)地區流傳過來的brasserie才有。我一直很納悶:為什麼喫海鮮反而要在這種不產海鮮地區的餐廳才喫得到呢?從來沒有法國人給我一個合理而滿意的解答過。

  那就跑一趟亞爾薩斯和洛林去看看吧。

聞名世界的洛林燻肉蛋鹹派

  亞爾薩斯以醃酸菜確立它在法國美食版圖上的地位,洛林的燻肉蛋鹹派(Quiche lorraine)則是名聞天下,傳播廣遠更超過法國邊界。在今天,歐美國家差不多都可以看見它或是它的變奏版。

  根據史料「quiche」這個字在17世紀就出現在洛林省的地方菜歷史裡,指的是用派餅做得鹹派,洛林以外的地區也有做鹹派的傳統,只是不用quiche這個字。例如梅茲(Metz)一帶用的是feoule,弗日山脈居民用的是tarte(塔)、烤餅(fouace)、cholande或是galette(現在則通指鹹口味的可麗餅)等字。現在quiche這個字則是泛指所有的鹹派了。

  洛林燻肉蛋鹹派材料簡單、做法不難,味道厚實純正:麵粉、奶油、蛋、少許鹽或冷水桿成麵餅,放進冰箱醒它幾個鐘頭。麵餅取出冰箱,桿成4mm厚的餅皮,舖在圓形模子裡,用叉子在麵餅上均勻地戳洞,割去烤盤邊上多餘的麵餅,送進烤箱烘烤。烤完,取出備用。另外,將培根燻肉切成丁狀,用油略炒過,待冷,用餐紙吸掉過多的油脂後,再用少許奶油煎過,備用。用蛋加上鮮奶油(英文cream,法文creme fraiche)打成蛋液,加上少許鹽、胡椒、荳蔻粉(英文nutmeg,法文muscade),打勻。將培根丁塊均勻地舖在烤好的麵餅上,再將綜合蛋液淋上,進烤箱再烘烤一次即可。

  除了培根、蛋、鮮奶油的組合外,許多鹹派衍生出來的組合搭配都是抄借自本有的法國家常菜,比如鮭魚酸模派(tarte au saumon-oseille)來自同名菜式;雞肉龍萵鹹派tarte au poule-estragon也是同名菜變裝而來的。如上述小館子將節瓜、番茄、茄子等蔬菜加上蛋、鮮奶油和普羅旺斯香料就是普羅旺斯鹹派。因為鹹派的材料組合可自由發揮,頗類似我們中菜裡炒飯炒麵的精神原則,只要味道登對,口感麻吉,可以千變萬化。

 
(本文轉載自行遍天下月刊《海外旅遊》版,更多資訊請連結
前期回顧 BACK 文章索引