金庸茶館謀殺專門店三國大本營旅人創遊館繪本花園心靈左岸台灣元氣村藝術搖擺廣場電影巴比倫歷史洗溫泉光碟魔法屋
世紀回味
恢復我們的姓名
雨夜花 雨夜花
前期回顧
  世紀回味:一件歷史圖象就是一只記錄器,以不同的方式,轉載了過往時光。
             
雨夜花 雨夜花

日治時代的打歌方式。牛車上歌手、月琴、胡琴一應俱全,雖是紙板做成,卻也效果十足。這是台灣第一家唱片公司古侖美亞的宣傳場面。1930年代全盛期,古侖美亞旗下擁有多位台語歌曲創作人才,創造了台語歌曲的黃金時代。(遠流資料室提供)


「雨夜花」作曲者鄧雨賢。鄧雨賢接受的是正統西洋音樂教育,後來投身台語歌曲創作,代表作有「望春風」、「雨夜花」、「月夜愁」等,1930年代。(莊永明提供)

  2002年11月義大利多明哥在台的「新世紀之音演唱會」,邀請了流行歌手江蕙等人合唱台語歌謠「雨夜花」;12月高雄市長選舉前夜,市長候選人施明德重回美麗島事件發生地點,也唱起「雨夜花」這首歌。為什麼「雨夜花」曾經是多部台語連續劇、電影的主題曲或是背景音樂,「雨夜花」總能牽動我們心底的某些難以言說的情衷?

  台語流行歌曲雖然在1920年代已出現,但要一直到1932年一首配合上海電影「桃花泣血記」在台上演時所創作的台語同名歌曲,才形成風潮。「桃花泣血記」的流行,促動古侖美亞唱片公司的商機,開發流行歌曲系列的唱片。古侖美亞公司聘請台灣新文學運動家陳君玉主持文藝部,在其籌劃下,羅致人才,才有1933年的「望春風」、「月夜愁」、1934「雨夜花」、「碎心花」「四季紅」等佳作。

  流行歌壇有商機,唱片品牌如博友樂、泰平、利家等相繼上市,1935年勝利唱片加入,歌壇聲浪更為澎湃。至今仍傳唱不已的「白牡丹」、「農村曲」、「心酸酸」及「青春嶺」都是在這一年創作出來的。1937年中日戰爭爆發,「望春風」被填上「大地在召喚」的日文歌詞,歌頌大日本帝國的「南進」。隨著皇民化運動的壓迫,「雨夜花」被擅改成「榮譽的軍夫」,「月夜愁」改成「軍夫之妻」,溫柔的曲子變調為激昂的軍歌,台語歌曲被迫畫下休止符。

  國民政府遷台後,推行「國語運動」,台語歌曲被定位為方言歌曲,甚至限制在電視台的播放上設限,壓縮予台語歌曲的發展空間。直到八0年代,台語歌曲「心事誰人知」、「舞女」唱遍全台,台語歌曲總算重新發聲。

  「雨夜花」傳唱將近六十年,當我們唱起這首歌,總抑不住一些些心酸酸;想起那在風雨夜飄零的女子,那在兩岸詭譎風雲中求生存的百姓,都讓人不由自主地在心底哼起「雨夜花」。

 

相關內容請見《台灣世紀回味Vol.3文化流轉》「歌謠傳唱一百年」

我有好東西想與編輯分享

更新日期:2003年01月08日

 
遠流博識網台灣元氣村台灣天地遊觀察家俱樂部戀戀社區歷史洗溫泉大廟口台灣ㄟ冊世紀回味台灣連透透