我要找

   新鮮書
   暢銷書
   優惠套書
   推薦得獎書
   Best 100 Club
   非常作家
   套書大賣場

   書目下載

   心靈、勵志

   心理、教育
   文學、小說
   企管、資訊
   自然、科普
   旅遊、時尚
   金庸、推理
   歷史、台灣
   童書、繪本
   健康、生活
   電影、藝術
   學術、傳播
   辭書、語言
   漫畫、有聲書
   CD-ROM

《移動書房》專文推薦

【推薦1】

昆布的練習與記事

果子離

  這篇文章下筆前,猶疑再三,掙扎於要不要從昆布崛起於網路這件事情談起。何以為此扭捏?箇中原因,頗能自省的昆布早已觀察到,也發出不平之鳴,興起雄心壯志。他在個人網站的留言版說道:「我聽過有人對網路上的流通評價甚低,原因就是裡頭的東西太過隨興,或者輕薄短小,沒什麼深度。但我們透過閱讀書寫,認真經營,也許能推翻那種說法。網上的活力與便捷,是歷史上空前的,但要有點內涵仍須努力。」

  一般對網路文學、網路寫手的刻板印象,的確如此,在校園愛情為主題的網路小說成為暢銷出版品之後,在吃喝玩樂的資訊成為網摘主流之後,在KUSO風格和輕薄短小的隨興文字不斷被串連、引用之後,負面形象更為深化。然而始終有一些優質的書寫者在網站低調地寫作、閱讀,偶有同好來訪,哪裡有絕版舊書,新近出版了什麼好書,互通消息,或者針對文章議題回應,寫下所思所感、所學所聞。但因不諳網路操作,不喜歡串門子,聲音相對微弱。

  昆布即屬此類型。多年來,他沉靜安穩的書寫,認真經營個人新聞台和部落格,也吸引不少書朋文友,談笑有鴻儒,往來無白丁。昆布不大應酬,不捲入口舌之爭,不熱中哈啦打屁,但是待人和善,應對誠摯,給人的感覺一直是一位閱讀者、思考者、探索者。

  依閱讀者的價值觀,坐擁書房,勝過南面為王。是以昆布在書序裡寫下這樣的詩句以銘記:

在書房裡百無聊賴/我是個冒牌的君王/得意且忘形/尾隨權力擴大/逐漸腐化,並且絕對無法謙遜讓位。

  擁有書房可能還不夠,許多愛書人夢想開一家理想書店。昆布野心更大,索性大做白日夢,幻想發了財,開一家圖書館,並以最現實的精神,設計這座虛擬的圖書館。昆布迷戀圖書館,旅行途中不忘參觀當地圖書館,因為「要認識一座城市的文化品味,估量她靈魂的深淺,圖書館是個不可或缺、無可替代的憑據。」不僅各地圖書館常出現筆下,昆布對知識熱烈追求,對百科全書、字典,頗為注意,經常留意他人的閱讀、使用心得,時而反觀自省。本書即有多篇以此為題材。

  對不喜歡閱讀的人,開卷是折騰;對書蟲而言,開卷有趣,有益無益倒不重要。昆布字裡行間有意無意的歌頌美好的閱讀經驗。例如旅行,拜閱讀所賜,知識資訊和美景風光互相參照,每個景點,每種異國風情,就有更深一層的意義。這種深度旅遊,不是拍拍照片、贊嘆風景好美,然後某某某到此一遊的行禮如儀所能相比。即使紙上神遊,收穫也多。甚至,依昆布的說法,「可能比親臨彼地,更富壯麗,更能引發思古之幽情。」事實上昆布也把閱讀行為比擬為旅行,有趣的是,他在<隻身探險的旅程>一文說到:「讀書是個漫長而複雜的經驗,有點像從事自助式的長途旅行。」「閱讀不是參加旅行團,通常都必須隻身探險,」而在某次留言,昆布露出口風,改稱:「我想閱讀有時候必須是單獨的探索,有時也有參與旅行團的時候。」或許正是網路的讀書社群,讓孤軍奮讀的心境和想法為之改變。這種改變,需要「漫長而複雜的經驗」才能體會。

  迥異於某些書蟲求新求快的讀書態度,昆布奉行溫火慢熬,細嚼慢嚥,反芻型的閱讀。若依「We are what we eat」推演出來的「We are what we read」、「We read what we are」等層遞關係,閱讀的態度也反映出人格特質。或者說,讀如其文,文如其人,人如其聲,聲音如其性格。昆布的音質厚重平穩,不遜於資深廣播人員。每次返台聚會,昆布總是專注傾聽每一個人的每一句話,即使話題非其平日關心或熟悉,仍專心傾聽,少有不耐搶話。聽話之餘,且善問,以打破沙鍋問到底的精神,彌補去國多年的隔閡。

  印象中,昆布有三好:好知、好學、好奇。只不過昆布一書在手,意不在打發時間或炫耀誇示。除了閱讀的相關話題,他對國族、種族與宗教間衝突的源由、發展及演變十分在意。或許緣於《聖經》,昆布自承,近年來對猶太人與猶太文化的觀察,頗有領會,甚至「對受害者的關切,漸漸也引起我對掠奪者的興趣。」也許就這原因,共黨、納綷等題材也常見諸作品之中。但閱讀、書寫不是為了批判,昆布也不是先入為主、先下結論再找答案的讀書人,他有定見而非成見,他能批評而不批判,這分自省思索,可能部分受益於作筆記的習慣。長期以來昆布勤作筆記,抄寫、紀錄,贊成的、反對的,都寫下來,自有助於觀念之釐清。據說,這些年來他的筆記本不斷增多,已占據書架很大的空間。

  昆布長年和書本共處,與作家對話,在過去的年代,以其所長的論述文類,投稿見報,機率不高,遑論出版,如今來到網路時代,眾聲喧嘩,反而以極靜的聲音而被聽到。以下昆布這一段文字,語重心長,有心於網路書寫者,切記切記:「然後就是網路興盛的時代了。似乎沒有審稿制度,無評鑑的機制,無退稿的煩惱,當然也無物質的酬勞。但是很快你就會得到回應,因為這裡有眾多的讀者。我的結論就是,我們有幸生在一個不太需要退稿的時代,但是不退稿不代表我們有粗製濫造的權利(如果幾年以後,還期盼有人讀你的東西),反而我們應該勤奮練習,多讀別人的著作。特別對那些說誠實話的人表示尊重,不要被美言沖昏了頭。」

  昆布最早的網路平台以「練習與記事」為名,意為練習書寫,記事本末。令人欣賞的不只是台名所顯示的態度之謙遜,風格之平實,更在於透過練習不斷成長進步的宣示,以及其所建立的書寫風範。

◎【作者簡介】

果子離

  東吳大學中文系畢業,出生於桃園,籍貫新竹。深居簡出,專事寫作十餘年,著有《一座孤讀的島嶼》(遠流版);另以本尊之名撰寫《日本帝國在台灣》、《臥虎藏龍三國智》(遠流版)等「實用歷史」系列,並因四捨五入而躋身五年級,與mimiko等合著《五年級同學會》(圓神版)。主持個人新聞台《一座孤讀的島嶼》(http://mypaper.pchome.com.tw/news/myword/)等十餘個網路平台,主編《南方人文電子報》,是不可救藥的閱讀主義者,主張閱讀即生活、生活即閱讀,相信開卷有益,閱讀有趣,書寫有意義。

【推薦2】

我網路的誠品•昆布

黃小黛

  我要不客氣的導讀昆布。

  說不客氣乃源自我對他有所尊敬,想導讀昆布是因他引我入書海,透過昆布的心得,我有機緣去接觸被偏見所孤立的書城,友多聞便是我敬重昆布這位網友的根基。

  從二○○○年十二月十日到二○○○三年四月十一日,歷經約莫兩年多的日子,昆布在新聞台發表了超過一百六十篇文章,內容涵蓋四十七篇評論,三十九篇交換日記,評論多為書籍引介。

  「昆布書引,如同導航。」一開始我是這麼形容昆布的導讀。

  總括來講,昆布評論一本書時其實相當敦厚溫柔,讀者總能在他的傳述中嗅到書中芬芳,他的文字老散發一種穩當非掠奪的精神,他情願對作者多帶一些期許與邀約,也不願刻薄尖酸,即使遺憾失落也總會化為淡淡的祝福,讀者很容易從昆布的視線,俯視書籍全貌紋理,卻還能保有獨立思考方向。

  而他除了讓書自己說話,還會貼心的針對原始背景加以註解,讓人輕易了解始末。比方在〈隨意書屋〉中,他描述:

  我很喜歡現代文庫的選書,一面來說它代表了某種形象和威望,另一面我也喜歡它的外觀。我有些現代文庫的老版本,六零年代出版的,今天看起來整體上還不錯。雖然有點古舊,但書體仍然結實,字體清晰,裝訂方式也很好,所以美國出版的書籍能保存的更長久,主要的原因就是和裝禎的方式有關。但在二次世界大戰期間,紙張缺乏的時代,美國的書籍市場並沒有因而削弱,反而產生了重大的變革,書籍的銷路愈形擴大,此一變革就是和書籍的裝訂有關。

  之前,所謂的紙面平裝書(即paperback),在歐陸及英國的銷路一直很好,但這種廉價的簡裝書市場在美國卻從未打開。大約在一九三九年左右,在英國創立企鵝叢書的出版家到美國來開辦分公司,開拓美國的市場。我們知道企鵝叢書主要就是出版紙面平裝的經典著作,這其間加上美國同業的競爭,才把Paperback的市場打開來。和貧窮的年代相仿,戰爭期間最好的消遣還是閱讀。

  在我眼中,這便是深度。

  在談日本作家小林紀晴攝影撰寫的《日本之路》時,昆布會帶出台灣作家雷驤的《文學漂鳥》對照呼應,他說:

  和日本之路的風格迥然不同,雷驤的《文學漂鳥》是另一種型態的探索,跨越時空的追蹤。雷驤的文字思路透露著寬鬆無羈的風格,就像他的素描所陳示的影像,有一種渺遠朦朧的美感,他有意無意的保持一個適當的距離,有點寫意的氣味,具備了濃郁的文學氣息。他以一種抒情的步調散步,在不同的時空之下穿梭來往。

  我認為,這便是廣度。

  昆布的書引像小叮噹的隨意門,一下就讓人時光錯置在字湖裡,就像那種很厲害的電腦工程師,會把艱澀的程式語言轉化成人人能操作的軟體,讀者只要透過視覺就能輕易的進入書中氛圍。當然,最珍貴的是他的人格特質,由於他的客氣有禮,讀者在他面前總會自動謙卑,耍不起張牙舞爪的氣焰。

  除了評論性文章,昆布在交換日記系列發表的「寵物記事」、「病房記事」、「洗腎病房」也是最令我動容的印記。

  真正陪伴我母親的是弟弟,母親從洗腎開始至她去世,大約十年的功夫,而我只是每個月陪她幾天而已。一週三次的夜晚,腎友們躺在病床上,病患與家人就像在一個大家庭裡談笑風生,或者觀看電視或閱讀報紙。

  有時候我會注意血液流動的情狀,在透明的塑膠管裡,暗潮洶湧或涓涓細流,好像人的生命被抽離了母體,經過一座冷酷堅硬的機器,一一地過濾。

  暗紅色的潮水忽快忽慢,沒有礁石隱伏,它慢慢地流過,經過四小時的歷程,把血液裡髒骯、死亡的成分濾除,然後迴流到溫熱、柔軟的肉體,一座座脆弱的島嶼。通常我的母親無言,我亦無語,注視著她的衰老與痛楚,感知生命的脆弱。或者我也為她禱告,求神消除她精神上的苦惱。此刻,我是相信精神上的熬練是比肉體的折磨更艱難。有時我也體會,如此體會:痛苦使人更貼近人類生命的深度。──〈病房記事〉

  即使過了兩年後的今天再度閱讀,我耳裡還是會不斷響起好似故鄉母親對我生命的召喚,昆布注視著母親的血液更新,我看見逐漸失焦的親情。一直以來,我所書寫的《家族記事》事實上就是這個源頭,透過昆布的勾起,那幾近失憶的幼年如火如荼的從鍵盤上聲張,那些略帶發黃、有趣、甚或悲傷的點滴是全被倒出來了。

  昆布以「練習與記事」作為新聞台的註腳。

  「練習」在國語字典裡,是指「實習、熟練、操練。」

  「記事」是「把事情記載下來。」

  昆布透過「實習、熟練、操練」「把事情記載下來」的文字,如同桂花盛開的芳香,清清雅雅不張揚、不誇張、靜靜地生長在明日報個人新聞台的枝幹上。

(編按:本文取自部落格「黃小黛•IS LIFE.blog」,首次登出日為二○○三年十一月三日)

◎【作者簡介】

黃小黛

  二○○○年於明日報個人新聞台以「IS LIFE」發表作品,二○○三年設立「黃小黛•IS LIFE.blog」。

  作品:《家族記憶》《短篇》《人物集》《台北》《幸福行事曆》等。

  http://www.islife.info

[ 返回上一頁 ]