2010/7/30
金庸作品 文學•小說 企管•資訊 人文•科普 生活•藝術 心理•健康 親子•童書 教育•學術 學習•辭書
我要找 的書 進階搜尋書系檢索
克莉絲蒂120    秘密筆記    雷普利    QBQ    權臣回憶錄   
首頁>單書介紹  
我的衣裳-大手牽小手
影印紙的背面不要用
穿透生死迷思:瀕死經驗真實個案教你如何去愛、去看待生命
袁氏當國
一口吃掉北海道
   文學
轉山-邊境流浪者
我們叫它粉靈豆Frindle-安德魯•克萊門斯1
漢字書法之美-舞動行草
不要講話-安德魯•克萊門斯2
成績單-安德魯•克萊門斯3

   文學
地下雷普利
跟蹤雷普利
雷普利遊戲
水魅雷普利
迷宮中等待果陀





李安2009最新電影原著!一場音樂盛會,讓他與自己、與父母、與世界找到了和解 分類> 文學

  S0908
胡士托風波(雙封面電影書衣版)
Taking Woodstock--A True Story of a Riot, a Concert, and a Life

作者:以利特.泰柏(Elliot Tiber)
譯者:廖月娟
初版:98/07/01 . 出版:遠流出版
開本:正25開 . 裝訂:平裝
類別:社會科學類 . 央圖分類號:544.751
頁數:248頁 . 重量:360公克
ISBN:9789573264972 . EAN:9789573264972

定價:260元
優惠價: 234 (紅利 10 點 + 224 元)
專案頁面
分享給好友
超值集購

【得獎紀錄】
  .2009年7月誠品選書
【特別推薦】
  ◎國際平面設計大師 蕭青陽封面設計。請按此看蕭青陽暢談《胡士托風波》
台灣藝文界跨世代同聲推薦
2009.06.28《中國時報開卷》專訪作者:泰柏與李安《胡士托風波》裡相遇
《胡士托風波》電影預告片搶先看→
2009.07.24《聯合報》周末書房:淡江大學英文系助理教授 陳建志推薦∼搖滾樂如何解放愛?
繁花盛開的烏托邦∼Woodstock專題在《印刻》八月號
《天下雜誌》430期專訪李安:李安的胡士托 回不去的純真年代
2009.09.06《聯合報》:胡士托 青年烏托邦成真∼「對無數非胡士托人來說,這可能是更可親的歷史:透過事件,人性如何改變。」
《世界電影》雜誌489期專訪李安:重拾失去的純真年代

內容簡介 作/譯者介紹 導讀/推薦 精采試閱 優惠活動
 
內容大要

1969年的胡士托音樂節,絕對是影響二十世紀最重大的事件之一。戰後嬰兒潮世代,純真而樂觀,截然不同於上個世代的世故、服從與現實。他們毫無禁忌,擁抱左派、功夫,在禪學、印度思想中找依託,對非洲、中南美洲音樂一視同仁。

從文革之初的浪漫幻象,經過1968年的學潮、69年的胡士托到70年代的搖滾和之後的鐵幕崩塌,這股力量後勁未消,仍然在影響著這個世界。胡士托音樂節是其中的的關鍵轉捩點。而背後伸出臨門一腳的,居然是一個出身卑微、只是為了不想讓父母經營的旅館倒閉的紐約猶太人泰柏。

沒有泰柏,可能就沒有胡士托;但是沒有胡士托,也就沒有今天的泰柏。為期三天的胡士托音樂節使他找到和身為同性戀的自己相處的方式,得到父親的接受與諒解,也徹底改變了他和這個世界的關係。

這是一個充滿苦澀和幽默的故事,也是一個充滿夢想與理想的故事。只要懷抱夢想,勇敢前行,生命有時候會為你綻滿花朵。

每個人心中都有一座沉鬱蕭索的斷背山,也有一個色彩斑斕的胡士托。

【胡士托風波(雙封面電影書衣版)】書衣版型1

【胡士托風波(雙封面電影書衣版)】書衣版型2--WOODSTOCK大事紀年表

◎購買【胡士托風波(雙封面電影書衣版)】贈送【胡士托電影海報】

 

作者介紹

以利特.泰柏 Elliot Tiber

在(New School University)與亨特學院(Hunter College)教喜劇寫作與表演課程,曾為劇場、電視、電影創作、製作了多齣戲劇、音樂喜劇,廣獲肯定。第一本小說《大街》(Rue Haute),先後在歐洲、美國出版。

湯姆.蒙特 Tom Monte

寫過超過三十本書,並為包括《生活》(Life)、《週六晚間郵報》(The Saturday Evening Post)、《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)撰稿,包括以紐約愛滋病危機為題的〈希望之路〉。

譯者介紹

廖月娟

美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。投身翻譯近二十年,譯著三十餘冊。譯作曾五度榮獲《中國時報》開卷年度好書獎、金鼎獎96年度(個人獎最佳翻譯人獎)、第四屆吳大猷科學普及著作獎(翻譯類銀籤獎),其中數冊亦於大陸地區發行簡體字版。代表譯作有《大崩壞》、《槍炮、病菌與鋼鐵》(時報)、《旁觀者:管理大師杜拉克回憶錄》(聯經)、《一位外科醫師的修煉》(天下),以及納博科夫作品《幽冥的火》、《說吧,記憶》(大塊)。

 

推薦

「真誠面對人性,真誠面對自己。你勇敢,願意真誠面對,會開拓出很多空間、很多思路。當在做這樣的開放時,那個能量會影響到你的觀眾,他會跟著進來。」   ──李安

《胡士托風波》 記述了一個人的自我探索旅程,手法桀驁卻又深刻動人。我閱讀的時候,時而捧腹大笑,時而冒起一身雞皮疙瘩,時而情緒激昂亢奮,我也再次確信人生的宗旨是:以自己的面貌去愛和被愛。

我原本以為看了書名就知道內容,但其實不然。有些段落讀來像是八卦專欄文字,有些篇幅讀來像是在看歷史課本,《胡士托風波》真的是寓教於樂,很少書讓我有這種感覺。

我一直著迷於胡士托音樂節和六、七○年代的文化,但這本書還是讓我大開眼界。作者的筆法詼諧、瘋狂又坦誠,帶領讀者搭上雲霄飛車,進入他的世界,尋找自我認同。在很多方面,世界在六○年代「重生」,因而在四十年後回顧起來,仍然別具意義。

你聽到「革命」、「性、藥物與搖滾樂」、「愛與和平」、「嬉皮」、「同志人權」、「反文化」這些字眼時,會想到什麼?我想到的是一個充滿無限可能卻又瀕臨自我崩解的時代。《胡士托風波》把我們帶回那個大膽的年代,提醒我們活出自己的重要性。

你敢做這樣的夢嗎?你敢挺身面對這場《胡士托風波》嗎?我相信這本書會觸動你的內心深處… 因為我就是如此! ──陶吉吉

台灣藝文界跨世代推薦

1976 阿凱

五月天 阿信

作家 王盛弘

音樂人 朱頭皮

誠品音樂館 吳武璋

社會學者 李明璁

音樂人 林生祥

音樂人 林強

音樂人 林暐哲

雲門舞集 林懷民

作家 柯裕棻

作家 紀大偉

音樂人 倪重華

作家 郝譽翔

543音樂站 馬世芳

攝影家 張照堂

作家 張鐵志

文化人 陳浩

音樂人 陶?

樂評 焦元溥

作家 舒國治

國寶級白目作家 馮光遠

自轉星球 黃俊隆

作家 楊照

人間副刊 楊澤

文化人 詹宏志

《印刻》雜誌 蔡逸君

作家 駱以軍

作家 鍾文音

大大樹音樂 鍾適芳

南村落 韓良露

劇場人 鴻鴻

蘇打綠 青峰

 

精采試閱

11 轉危為安

離音樂節開幕只剩十天,時間和空間開始變得怪異而無法預測。空間遭到壓縮,時間感也消失了。嬉皮文化融入小鎮居民感受到的現實當中。所有的規則都已改寫。

胡士托音樂節證明一件事,在數目龐大到成為一股力量之時,群眾就能得到解放,享受到平日得不到的自由,而這種自由並沒有傷害到任何人。年輕人來到胡士托音樂節公然抽大麻、嗑藥。他們在眾目睽睽之下脫衣服,在池塘和湖裡裸泳,或是雙雙對對,手牽著手,躲在灌木叢裡做愛。有時,甚至連躲藏都覺得沒有必要,想做就做,愛做就做。男人吻女人,男人吻男人,女人吻女人,到處都有人在擁抱、親吻。這麼做的人簡直不計其數。

大多數來參加音樂節的人還在待在麥克斯的農場上,然而還有好幾千人則在巴塞爾和白湖地區閒蕩。一七B公路上人群比肩隨踵,車陣壅塞,大家都朝向麥克斯的農場前進。眾人成群結隊在巴塞爾大街小巷和人行道上行走,你一不小心就會撞到嬉皮。音樂節的盛會即將在我們眼前展開,改變我們的生命。我們別無退路,只能向前。世人湧進這裡,形成一股無可抗拒的力量。這個小鎮不再是以前那個巴塞爾。

人擠人的問題也讓本地居民不能適應。他們已經習慣寧靜、寬敞的空間和悠閒的生活步調。這是他們安全感的來源。以前,鎮上的雜貨店和商店一次只有一、兩個客人上門。現在一次擠進十個客人,簡直像動亂。有好幾百個人排隊等著進來買食物、瓶裝水、汽水、衛生紙和肥皂,另外還有幾百個人在路上要過來購買。

當然,日用品的價格也就水漲船高。瓶裝水現在一瓶要賣五塊,土司、三明治肉片、汽水、鮮奶等也變得珍貴。不久,我們就面臨食物短缺的問題,不僅讓人恐懼,有人更陷入歇斯底里。

有一個嬉皮公社團體來到現場幫忙。他們是六○年代初期成立的小豬農場,採買食材,設立開放式的廚房,再提供免費的食物給大夥兒吃。小豬農場的負責人叫維比.葛雷威,藍恩也找他維護音樂節現場的安全與秩序。小豬農場的工作人員自豪地說,他們可提供床邊早餐給四十萬人享用。吃飽是和平的先決條件,這是無庸置疑的。

我和老爸在旅館已親眼見識,來參加音樂節的人變成饑民的話,會出現什麼樣的災難。我們訂貨那個禮拜,兩個貨櫃的食物終於運來了。我們才開始卸貨,音樂節會場上所有的人就都知道了。不到幾個小時,幾百個人衝過來,打算把貨櫃車的門拆掉,搬走所有的東西。老爸連忙趕去,把貨櫃的門打開,讓他們看個一清二楚。那裡空空如也,沒有東西。你可以想見那群人的失望和憤怒。我們不知道他們下一步會怎麼做。想到他們可能衝進旅館,把所有吃的東西都洗劫一空,我們就不寒而慄。

這時,有個年輕人突然揹著吉他爬上貨櫃車頂坐下,高唱鮑布.狄倫的經典名曲「隨風飄蕩」。謝天謝地,這孩子歌喉不錯,歌聲清揚嘹亮。

這一群人抬頭看他,既驚訝又感動。這時,奇妙的事發生了。每一個人的憤怒消融了。他們的肩膀不再緊張,身體也變得輕鬆。很多人臉上出現微笑,有人甚至開懷大笑,還有一些人則跟著唱。不到兩分鐘,所有的怒氣都消失了。有人勾肩搭背,一些人默默走開,沒多久人群就和平解散。音樂的魔力實在無可否認。

幸好,我們沒被吃到山窮水盡的地步。音樂節主辦單位用直升機不斷把食物、飲用水等必需品送來白湖。一七B公路上的汽車和卡車像烏龜爬行一樣,只有直升機能解決我們的燃眉之急。

我們旅館的每一吋土地都租出去了,連沼澤地也有人租來停車。小車、巴士、廂型車,停得滿滿的。每一個房間和不是房間的地方都塞滿了人。現在我們的房客多達五 .....more

 

優惠活動
水魅雷普利
地下雷普利
跟蹤雷普利
雷普利遊戲
2010.7月書香存摺紅利快報
【記憶拼圖】書展,任選3本75折
2010遠流動物書展-單書79折(特價品除外),三書以上75折!
2010觀察家書展--買紙本書送電子書,任選3本75折
天才雷普利
瘋台灣書展滿2500贈豎起耳朵學會話
瘋台灣書展滿5000贈豎起耳朵學會話+文法篇
VIP會員優惠方案(三本以上75折)
VIP會員優惠方案(單書優惠85折)
VIP會員優惠方案(新書75折)
全館滿三本特價78折(不含電子書)

 

內容大要

1969年的胡士托音樂節,絕對是影響二十世紀最重大的事件之一。戰後嬰兒潮世代,純真而樂觀,截然不同於上個世代的世故、服從與現實。他們毫無禁忌,擁抱左派、功夫,在禪學、印度思想中找依託,對非洲、中南美洲音樂一視同仁。

從文革之初的浪漫幻象,經過1968年的學潮、69年的胡士托到70年代的搖滾和之後的鐵幕崩塌,這股力量後勁未消,仍然在影響著這個世界。胡士托音樂節是其中的的關鍵轉捩點。而背後伸出臨門一腳的,居然是一個出身卑微、只是為了不想讓父母經營的旅館倒閉的紐約猶太人泰柏。

沒有泰柏,可能就沒有胡士托;但是沒有胡士托,也就沒有今天的泰柏。為期三天的胡士托音樂節使他找到和身為同性戀的自己相處的方式,得到父親的接受與諒解,也徹底改變了他和這個世界的關係。

這是一個充滿苦澀和幽默的故事,也是一個充滿夢想與理想的故事。只要懷抱夢想,勇敢前行,生命有時候會為你綻滿花朵。

每個人心中都有一座沉鬱蕭索的斷背山,也有一個色彩斑斕的胡士托。

【胡士托風波(雙封面電影書衣版)】書衣版型1

【胡士托風波(雙封面電影書衣版)】書衣版型2--WOODSTOCK大事紀年表

◎購買【胡士托風波(雙封面電影書衣版)】贈送【胡士托電影海報】

 

作者介紹

以利特.泰柏 Elliot Tiber

在(New School University)與亨特學院(Hunter College)教喜劇寫作與表演課程,曾為劇場、電視、電影創作、製作了多齣戲劇、音樂喜劇,廣獲肯定。第一本小說《大街》(Rue Haute),先後在歐洲、美國出版。

湯姆.蒙特 Tom Monte

寫過超過三十本書,並為包括《生活》(Life)、《週六晚間郵報》(The Saturday Evening Post)、《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)撰稿,包括以紐約愛滋病危機為題的〈希望之路〉。

譯者介紹

廖月娟

美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。投身翻譯近二十年,譯著三十餘冊。譯作曾五度榮獲《中國時報》開卷年度好書獎、金鼎獎96年度(個人獎最佳翻譯人獎)、第四屆吳大猷科學普及著作獎(翻譯類銀籤獎),其中數冊亦於大陸地區發行簡體字版。代表譯作有《大崩壞》、《槍炮、病菌與鋼鐵》(時報)、《旁觀者:管理大師杜拉克回憶錄》(聯經)、《一位外科醫師的修煉》(天下),以及納博科夫作品《幽冥的火》、《說吧,記憶》(大塊)。

 

推薦

「真誠面對人性,真誠面對自己。你勇敢,願意真誠面對,會開拓出很多空間、很多思路。當在做這樣的開放時,那個能量會影響到你的觀眾,他會跟著進來。」   ──李安

《胡士托風波》 記述了一個人的自我探索旅程,手法桀驁卻又深刻動人。我閱讀的時候,時而捧腹大笑,時而冒起一身雞皮疙瘩,時而情緒激昂亢奮,我也再次確信人生的宗旨是:以自己的面貌去愛和被愛。

我原本以為看了書名就知道內容,但其實不然。有些段落讀來像是八卦專欄文字,有些篇幅讀來像是在看歷史課本,《胡士托風波》真的是寓教於樂,很少書讓我有這種感覺。

我一直著迷於胡士托音樂節和六、七○年代的文化,但這本書還是讓我大開眼界。作者的筆法詼諧、瘋狂又坦誠,帶領讀者搭上雲霄飛車,進入他的世界,尋找自我認同。在很多方面,世界在六○年代「重生」,因而在四十年後回顧起來,仍然別具意義。

你聽到「革命」、「性、藥物與搖滾樂」、「愛與和平」、「嬉皮」、「同志人權」、「反文化」這些字眼時,會想到什麼?我想到的是一個充滿無限可能卻又瀕臨自我崩解的時代。《胡士托風波》把我們帶回那個大膽的年代,提醒我們活出自己的重要性。

你敢做這樣的夢嗎?你敢挺身面對這場《胡士托風波》嗎?我相信這本書會觸動你的內心深處… 因為我就是如此! ──陶吉吉

台灣藝文界跨世代推薦

1976 阿凱

五月天 阿信

作家 王盛弘

音樂人 朱頭皮

誠品音樂館 吳武璋

社會學者 李明璁

音樂人 林生祥

音樂人 林強

音樂人 林暐哲

雲門舞集 林懷民

作家 柯裕棻

作家 紀大偉

音樂人 倪重華

作家 郝譽翔

543音樂站 馬世芳

攝影家 張照堂

作家 張鐵志

文化人 陳浩

音樂人 陶?

樂評 焦元溥

作家 舒國治

國寶級白目作家 馮光遠

自轉星球 黃俊隆

作家 楊照

人間副刊 楊澤

文化人 詹宏志

《印刻》雜誌 蔡逸君

作家 駱以軍

作家 鍾文音

大大樹音樂 鍾適芳

南村落 韓良露

劇場人 鴻鴻

蘇打綠 青峰

 

精采試閱

11 轉危為安

離音樂節開幕只剩十天,時間和空間開始變得怪異而無法預測。空間遭到壓縮,時間感也消失了。嬉皮文化融入小鎮居民感受到的現實當中。所有的規則都已改寫。

胡士托音樂節證明一件事,在數目龐大到成為一股力量之時,群眾就能得到解放,享受到平日得不到的自由,而這種自由並沒有傷害到任何人。年輕人來到胡士托音樂節公然抽大麻、嗑藥。他們在眾目睽睽之下脫衣服,在池塘和湖裡裸泳,或是雙雙對對,手牽著手,躲在灌木叢裡做愛。有時,甚至連躲藏都覺得沒有必要,想做就做,愛做就做。男人吻女人,男人吻男人,女人吻女人,到處都有人在擁抱、親吻。這麼做的人簡直不計其數。

大多數來參加音樂節的人還在待在麥克斯的農場上,然而還有好幾千人則在巴塞爾和白湖地區閒蕩。一七B公路上人群比肩隨踵,車陣壅塞,大家都朝向麥克斯的農場前進。眾人成群結隊在巴塞爾大街小巷和人行道上行走,你一不小心就會撞到嬉皮。音樂節的盛會即將在我們眼前展開,改變我們的生命。我們別無退路,只能向前。世人湧進這裡,形成一股無可抗拒的力量。這個小鎮不再是以前那個巴塞爾。

人擠人的問題也讓本地居民不能適應。他們已經習慣寧靜、寬敞的空間和悠閒的生活步調。這是他們安全感的來源。以前,鎮上的雜貨店和商店一次只有一、兩個客人上門。現在一次擠進十個客人,簡直像動亂。有好幾百個人排隊等著進來買食物、瓶裝水、汽水、衛生紙和肥皂,另外還有幾百個人在路上要過來購買。

當然,日用品的價格也就水漲船高。瓶裝水現在一瓶要賣五塊,土司、三明治肉片、汽水、鮮奶等也變得珍貴。不久,我們就面臨食物短缺的問題,不僅讓人恐懼,有人更陷入歇斯底里。

有一個嬉皮公社團體來到現場幫忙。他們是六○年代初期成立的小豬農場,採買食材,設立開放式的廚房,再提供免費的食物給大夥兒吃。小豬農場的負責人叫維比.葛雷威,藍恩也找他維護音樂節現場的安全與秩序。小豬農場的工作人員自豪地說,他們可提供床邊早餐給四十萬人享用。吃飽是和平的先決條件,這是無庸置疑的。

我和老爸在旅館已親眼見識,來參加音樂節的人變成饑民的話,會出現什麼樣的災難。我們訂貨那個禮拜,兩個貨櫃的食物終於運來了。我們才開始卸貨,音樂節會場上所有的人就都知道了。不到幾個小時,幾百個人衝過來,打算把貨櫃車的門拆掉,搬走所有的東西。老爸連忙趕去,把貨櫃的門打開,讓他們看個一清二楚。那裡空空如也,沒有東西。你可以想見那群人的失望和憤怒。我們不知道他們下一步會怎麼做。想到他們可能衝進旅館,把所有吃的東西都洗劫一空,我們就不寒而慄。

這時,有個年輕人突然揹著吉他爬上貨櫃車頂坐下,高唱鮑布.狄倫的經典名曲「隨風飄蕩」。謝天謝地,這孩子歌喉不錯,歌聲清揚嘹亮。

這一群人抬頭看他,既驚訝又感動。這時,奇妙的事發生了。每一個人的憤怒消融了。他們的肩膀不再緊張,身體也變得輕鬆。很多人臉上出現微笑,有人甚至開懷大笑,還有一些人則跟著唱。不到兩分鐘,所有的怒氣都消失了。有人勾肩搭背,一些人默默走開,沒多久人群就和平解散。音樂的魔力實在無可否認。

幸好,我們沒被吃到山窮水盡的地步。音樂節主辦單位用直升機不斷把食物、飲用水等必需品送來白湖。一七B公路上的汽車和卡車像烏龜爬行一樣,只有直升機能解決我們的燃眉之急。

我們旅館的每一吋土地都租出去了,連沼澤地也有人租來停車。小車、巴士、廂型車,停得滿滿的。每一個房間和不是房間的地方都塞滿了人。現在我們的房客多達五百人以上。連我自己都很訝異,我們如何可以容納這麼多人。

我和老爸把游泳池都注滿飲用水,裝好水管,讓人隨時可以過來取用。老天保佑我們家的四口水井和抽水馬達沒被當地人破壞或下毒。我們也開放游泳池旁的淋浴間,每一個人都可以過來洗澡。當然,香皂、洗髮乳什麼的,就不能奢求了。

由於有幾百人受傷、瘀青或是因為吸毒過量身體不適,我們旅館不得不設立一個臨時急救站。我把旅館庫存的毛毯全部搬過來,讓那些酒精中毒或嗑藥後猛打寒顫的人包裹身體。我和老爸連旅館底下的管線通道都不放過。那裡只有半層樓高,通常要修理電線或水管才會爬進去。我們就在這些像地洞的地方放了幾張「緊急床位」。不時有年輕人不知道從哪裡冒出來,受了傷或是嗑藥嗑到精神恍惚。我們旅館雖然收容傷患,為他們做初步處理,如果有人在比較遠的地方受了傷,就派三、四個人過去救援。

每天,我們接到來自世界各地的電話,焦急詢問我們是否看到他們的親人。由於來電數量過多,電話系統常常不堪負荷而中斷。我們要做的事應接不暇,忙得像無頭蒼蠅,然而我們也只能接受這個新的現實,照顧別人以及提供援助給需要的人。胡士托本身就是一股強大的生命力,有它自己的規則,即使是最狂野的夢也無法與這股力量相比。巴塞爾的每一個人都知道這個事件已不是我們所能掌握的。雖然有不少人願意跟隨這股風潮,踏浪而行,但大多數的居民都怕得要死。

居民最大的恐懼當然就是嬉皮會暴動,把巴塞爾夷為平地。種種關於麥克斯農場的謠言甚囂塵上,說嬉皮在那裡犯下難以言喻的惡行,農場已成群魔亂舞的地獄,善良的老百姓不但錢財被偷,甚至遭到強暴和謀殺。嬉皮還在那兒群交,因為吸毒變得恍恍惚惚、瘋瘋癲癲。連貓狗也都在發情交媾。這些都不是真的--至少,這裡並無任何暴力事件。但是這些謠言已足以燃起居民心中的恐懼,讓他們處於瘋狂邊緣。

我已有心理準備,萬一居民情緒失控,旅館就需要更多安全人員。目前,我們旅館的保全只有我老爸、一支球棒和我。我老媽雖然對付黑手黨很有一套,如果發生暴動,她也無能為力,頂多只是用俄語咒罵,而這樣的咒語不知何年何月才會應驗。我們需要一、兩個士兵,但援兵不知在何方。薇爾瑪就在這個節骨眼出現了。

八月初的一天,我在傾盆大雨中從辦公室走出去。這時,眼前出現一個高大魁武的女人,她撐著把黑傘,一直盯著我。這女人身高將近一九○,穿著綴滿亮片的黑色洋裝、性感網襪和高跟鞋,一張濃妝豔?的臉就像塗上油漆,假睫毛看來有如一對黑牙齒。她把假髮高高盤起,用漆筷做髮簪,不知噴了多少定型噴霧,髮絲硬得可做鋼絲球。

我發誓,我們的房客當中,應該沒有這號人物。如果有,我必然不會忘記。我也看她一眼,看她的鞋跟陷入泥巴。她讓我想起瑪琳.黛德麗,只是她身上的睪固酮似乎旺盛了些,而且下半身很長。然而,我還是必須承認,她還是一副可人兒的模樣。她定定地望著我,似乎在對我送秋波。

「我想,我們沒見過,」她說:「請讓我自我介紹。」這口音好特別,她來自俄國、德國,還是英國的澤西島?我想,或許是三地的綜合體。「我是馮.薇爾瑪男爵夫人。我已經注意你好幾天了。你看起來不像是在這裡開高爾夫球車的小弟。你是做什麼的呢?」

「我是這家旅館的老闆。」我說。

「唉喲,那你是有錢人囉。我就知道你不是桿弟者流,也不是粗漢。我是來幫你忙的。你看來是個懂得憐香惜玉的男人。」

說完,她從雨傘把手抽出一條九尾鞭。我不知道該如何反應。我恐怕碰上喜歡虐戀的「女王」了,可我從來沒跟這樣的女人交手過。

「或許妳的兄弟是皮繩愉虐邦的?」我笑著說。

男爵夫人說:「我這個人有兼容並蓄的優點。」說完,她掀開裙擺,讓我一探究竟。@哇,她原來是男的。@

薇爾瑪是第一個踏上白湖的易裝癖者。什麼樣的性癖我都見識過,早已見怪不怪,但是沒想到會在這裡碰到像這樣的「奇葩」。雖然我一時之間不知如何反應,還是必須先謝絕她的好意。或許在另一個時候,我可能會拜倒石榴裙下,但此時此刻的我正處於一個奇特的過渡時期。我解釋說,對不起,我倆不可能擦出任何火花。

薇爾瑪雖然失望,還是能夠諒解,於是嘆了口氣,說道:「好吧,也許我們可以一起喝點冷飲,聊一聊。你喜歡喝什麼?」

「什麼都好。」我說。

我們走進她的房間。她拿出一瓶冰的可口可樂和兩個紙杯。我一邊喝可樂,一邊聽她述說身世。在二次大戰,薇爾瑪是巴頓將軍麾下的陸軍中士。她還拿出照片證明此言不假。當然,身穿戎裝的她和現在判若兩人,但從臉蛋看來的確是同一個人。她早已當了祖父,至少有八個孫子了,喜歡做女人打扮,偶爾做做皮肉生意。

「哇,妳真是一則傳奇。」我說。薇爾瑪傳奇讓我靈機一動。

「我想跟妳打個商量。由於我把胡士托音樂節引進這個小鎮,這裡的居民對我很火大,不時來這裡找麻煩。在此之前,我和我爸還能應付。接下來,就很難說了。如果妳有空,是否願意幫我們巡邏,幫忙維護這裡的安全?」

「這是我的榮幸。」她說。

我們握手。薇爾瑪幾乎把我的手掌捏碎,可見我的決定是明智的。

沒想到就在我和薇爾瑪走出房門之際,有兩個不良少年在費唐娜薇樓的外牆畫代表納粹的「?」字標誌。在我們跑去制止他們之前,一群嬉皮已挺身而出。其中一個叫喊:「你們在做什麼?有什麼好恨的?」有人把少年手中的刷子搶走,其他人一擁而上。接著,他們已把那兩個小子打得落花流水。這時老爸也拿著球棒趕到,對那兩個渾蛋說:「快滾,不然我就把球棒戳進你們的眼睛。」

我轉過去對薇爾瑪說:「妳看到了吧?我們真的需要幫忙。」

「好,我會幫你盯著這些人渣。他們敢再來鬧,就隨時準備吃我的鞭子吧。」

「謝謝妳。有妳在,我覺得安心多了。」

* * *

八月十一日,星期一。這日晴空萬里,但毫不悶熱,大地欣欣向榮,生氣勃勃。如此美好的夏日清晨,會有誰來破壞?沒多久,我就知道答案了。巴塞爾鎮議會的五個代表和二、三個當地商人趾高氣揚,準備踏進我辦公室的大門。他們都臭著一張臉,下定決心跟我攤牌。

在我辦公室門口,有八、九個年輕男女裹著毛毯,躺在睡袋裡,好夢正酣。那些鎮民代表見有人擋住他們的去路,非常惱火,帶著嫌惡的眼神,從他們身上跨過。他們氣得面紅耳赤,看這模樣,想必不是來閒話家常。

這一行人在一個禿頭的中年男子帶頭之下,摩肩擦踵地擠進我那小小的辦公室。

禿頭男接著宣布:「白湖居民已經受夠了。我們反對音樂節在本地舉行。鎮議會已經宣布巴塞爾進入緊急狀態。我們已向洛克斐勒州長陳情,要求他批准我們的決議,派國民警衛隊進駐此地,趕走這些破壞我們家園的嬉皮和壞人。我們無法忍受更進一步的破壞。如果你們不立即離開這裡,我們將在禮拜五早上用人牆封鎖一七B公路!不讓任何人進去麥克斯.雅士嘉的農場!這是最初的警告,也是最後通牒。我們代表白湖地區所有的商家、居民和雅士嘉的鄰居。以利,你聽清楚了吧?」

「這是怎麼回事?」我問:「你們不是都分到一大筆錢了?貪得無厭嗎?」

「什麼錢?你在胡說些什麼?」一個商店老闆問道。

一個鎮民代表接著說:「當心你的賤嘴!你親眼看到我們拿了錢了嗎?」

「拿了多少錢,你們心裡有數,」我說:「你們到底要什麼?更多的錢?或者這只是你們為了連任使出來的招數?」

那個禿頭男又說:「你當初說只有二、三萬人。未免差太多了吧!本地將湧入五十萬人。你看看一七B公路!你們這些猶太人只是要趁機撈一大筆。你騙了我們,休想逃之夭夭!如果你以為音樂節會如期舉辦,那你是在做白日夢!我們不會讓更多嬉皮踏上一七B公路。」

這時,老爸拿著球棒趕到,高頭大馬的薇爾瑪也尾隨而來。她開口聲援:「告訴我,發生什麼事了?」她的皮鞭重重落在門板上,發出啪地一聲。那些獐頭鼠目的傢伙眼光先瞥向薇爾瑪,再瞄向老爸,知道他的球棒隨時準備出擊,嚇得一動也不敢動。

我叫道:「你們公然入侵私人土地。滾吧!現在就給我滾!」薇爾瑪聽我這麼一說,又狠狠抽了一下鞭子。那些鎮民和商家代表聽到這啪地一聲,就像聽到有人高喊「有炸彈!」,飛也似地衝出辦公室,差點撞到我老爸和薇爾瑪。

接下來,我去找我的捲髮騎士藍恩。他騎著摩托車,正要去麥克斯的農場。我告訴他剛剛發生的事。

他說:「別擔心,沒問題的啦。」他下了車,回到他的辦公室,打電話給一個合夥人。

他掛了電話之後,說道:「沒問題。搞什麼人牆封鎖?看我們的。」

藍恩送我走出他的辦公室,要我在門口等一下,接著去ABC、CBS、NBC等媒體進駐的房間。幾分鐘後,他就出來了。

「以利,你上NBC談一個小時如何?」他問道:「就在一○二室。請告訴全國觀眾,音樂節即將在這裡舉行。告訴大家不要再等了,到這裡來吧!讓每個人都知道這裡的事,讓大家都了解這裡的政客下三濫到什麼樣的地步。告訴全國人民他們打算封鎖道路,但是我們的音樂節還是會排除萬難,如期舉行。讓全國都知道這是一個新國家的誕生,胡士托合眾國!你用你自己的話來說,讓大家知道這裡發生了什麼事。以利,可以嗎?」

我曉得藍恩的用意:愈多人來參加音樂節,鎮議會的力量就變得愈小,即使是州長也插不了手。

「好!」我說。

我們一起走到一○二室。從藍恩門口到那個房間,像有一公里那麼遠。其實,從上次召開記者會之後,這兩個禮拜以來,各大媒體已紛紛進駐我們旅館。NBC用的這個一○二室,就是我們旅館第一次擴建的十個房間之一。我那三姊妹不要的廉價家具都搬來這裡做擺設,牆上的裝飾則是我去車庫拍賣買粉蠟筆來畫的。NBC的主管看了一眼,就把所有的家具丟出去,把牆面都塗成黑的,接著把播音、轉播設備、麥克風、纜線、監視器等搬進來,還架設了一大堆的電話。

我敲敲門,有人開門讓我和藍恩進去。我覺得自己像踏入另一個世界。房間兩邊擺滿了電子器材,有六個技術人員頭戴耳機和麥克風,他們在按按鈕和調整旋鈕。電台導播叫我過去。我看到桌上已架好麥克風。他說:「請面對麥克風坐下。」另一個技術人員拿耳機給我戴上。我看到藍恩坐在後頭。

想到自己要對幾百萬人說話,我的內心顫抖不已。在那一刻,我覺得兩腿發軟。天啊,我怎麼做得來?我的人生帶我走到這一步。我自己的夢想加上音樂節的夢想,這雙重夢想壓得我喘不過氣來。胡士托的命運以及這個音樂節對世界的影響會如何,就看這一刻。

節目在幾分鐘之內即將開始。有一個人宣布,這是來自胡士托的實況轉播。「今天我們要訪問的來賓是以利.泰柏,摩納哥旅館的老闆。我們工作人員很多都住在這家旅館。以利,你有什麼話要告訴大家的嗎?」

起先,我覺得頭暈腦脹,腦子一片空白,接著我心中突然出現一股力量,話語就這麼滔滔不絕脫口而出。

我告訴全國觀眾,胡士托音樂節將如期在八月十五日揭幕。只剩四天!歡迎大家立刻動身來到巴塞爾,別再等了。我說,現在就出發吧,晚了一步恐怕就沒位置了。

我接著說明巴塞爾鎮議會將杯葛音樂節一事。

「我們有演出許可證,」我說:「鎮議會不能以違法為由阻止音樂節的進行。然而,他們將阻擋來參加音樂節的民眾。請站出來,支持這個音樂節。如果你們開車,發現有人擋在前面,請繞道或停車,步行過來。請來巴塞爾的雅士嘉農場。我們在這裡等你們。音樂節主辦單位已經決定,現在讓大家免費參加。」

「這不只是音樂與藝術的節慶,更是一個新國家的誕生--胡士托音樂合眾國。我們反對戰爭,崇尚自由、音樂與民權。來吧,歡迎加入我們。」最後,我再說明如何從紐約市開車到白湖。

我原來意興風發,就像漲滿的風帆。在我起身離開座位的那一刻,卻像與人大打一架那樣精疲力竭。

我不知道是否有人從收音機聽到我說的。此時,我還感受不到任何回饋,無法與聽眾交談。我只是對著冷冰冰的麥克風說話,希望有人能聽到我說的,朝向巴塞爾前進。

技術人員給我一個手勢,讓我知道錄好了。藍恩給我一個讚賞的微笑。「真有你的。太好了,你說得好極了。」

那天傍晚,一七B公路靜悄悄,雖然還有車流,但車子的數量愈來愈少。我想,完了,我白說了,沒人聽到我在電台呼籲的。

入夜之後,旅館舞廳擠得水洩不通,大家在聽一對孟買來的夫妻做爵士樂即興表演。他們用的是一種神祕的弦樂器。我想,那應該是西塔琴。這個夜晚很寧靜,大家聽得如痴如醉。我特別留心外頭的車輛,此時來到巴塞爾的只有小貓兩三隻。

舞廳後方有道門可通往一個房間,我常在這裡睡幾個小時或睡到天亮。我打開門,沒換衣服,倒頭便睡。不知睡了多久,我被刺耳的喇叭聲吵醒。一開始我以為那些無可救藥的鄉民在對我們發動攻擊了。我下了床,抓了把鐵槌,氣力還沒恢復,步履有點蹣跚。我打開門,走到舞廳,發現爸爸也沒換衣服,在角落的一個床墊呼呼大睡。媽媽也在他身邊熟睡,還穿著昨天的衣服。我把爸爸搖醒。他聽到喇叭聲,馬上跳起來,連忙抓起球棒,站在我旁邊。媽媽也醒來了,她看爸爸手持球棒,我拿著鐵鎚,四下張望,看有沒有什麼可做武器的。她發現架子上有瓶酒。那是經猶太潔食認證過的「大衛王牌」葡萄酒,酒已經喝光了。她於是就拿著這個「大衛王」空瓶,加入我們的行列。

我和爸爸、媽媽打開門。天還沒亮,我們準備和敵人決一死戰。這時,我們才看到一個奇蹟:在一七B公路上,閃亮的車燈連成平行的兩條線,有如耀眼奪目的鑽石項鍊,長達好幾公里。我們居高臨下,發現這些車輛都朝向巴塞爾邁進。這不是世界末日,是摩西帶人來了。在希伯來文中,「巴塞爾」這三個字意謂著「上帝之屋」。

爸爸倚著球棒,媽媽拿著酒瓶,我手握鐵槌,我們三人就這麼沐浴在燈河之中,看著汽車和卡車一輛接著一輛駛入這個小鎮,有人不時對我們大叫:「喂,摩納哥旅館的,我們聽到你上電台了!」還不只一個人說:「我們聽到你說的了!」很多車子都塗上螢光漆,車上坐的男女老少都有,還有各色人種--黑人、白人、黃種人、棕色人種,甚至還有印第安紅人。不少人拿著和平的標語牌,其他人則向我們揮手。現在是凌晨三點,每一個人看起來都興高采烈,像是要去參加派對。

我感覺像被聖水沖洗過那樣法喜充滿。

「爸,我想,這些人不是來我們這裡參加單身派對的吧。你覺得呢?」他只是微笑,和群眾互相揮手。有生以來,我第一次感覺愛與救贖把我的心漲得滿滿的。

最後,我們三人又回去房間,繼續睡覺。

天亮之後,我們轉開旅館唯一一部可看的電視。有一段新聞報導說,從紐約市到巴塞爾交流道出口這一段高速公路已經車滿為患,我們在另一段報導看到,到巴塞爾的替代道路和周邊道路也完全被車輛占滿。記者最後讓我們看一七B公路的現況,有好幾公里都動彈不得。他說:「歡迎來到全世界最大的停車場。」

我高興得像置身天堂。爸爸看著我,他的眼睛在發光。這眼神不但融化了我的心,也讓我的傷口得以復原。我從椅子上跳起來,說道:「我們需要立一個新的牌子。」我趕緊去拿刷子、油漆和一大塊三夾板,在上面寫著:

@胡士托音樂節歡迎你

歡迎回家@

我把這牌子掛在舞廳外面,蓋住原來的舊牌子:「旅館出售,出價就賣。」

那天早上,警察把一七B公路變成五線道,每一條都是往巴塞爾前進。我看著外面的車潮和人潮,對自己說,那些傢伙說要阻擋,@來啊,來擋擋看啊。@

* * *

第二天,也就是八月十二日星期二,藍恩和胡士托工作人員全部離開旅館到麥克斯的農場去了。他們原來住的房間才空下三個小時,馬上就被填滿了。不到一天,我們旅館就從客房超訂變成有空房,又回復超訂狀態。

第二天,禮拜三,我正在辦公室埋頭苦幹,處理一些報表,一個陌生人突然走進來。起先我還以為他和租鬆餅屋那些人是同黨的。他身穿深色三件頭西裝,指著腳上那雙皮鞋,說是某種爬蟲類的皮做的。在這嬉皮國度,即使牛仔褲和拖鞋都可以不穿,這種打扮尤其怪異。

「你在找鬆餅屋那些同夥的嗎?」我說:「往那個方向走,一定碰得到人。」

「我是來找你的。」他面露凶光。

「有何貴幹?」

「立刻取消音樂節,不然我會使你在這個世界上消失。」

這種話我不知道聽過多少次,絕大多數我都不看在眼裡,但是這傢伙還是讓我慌了手腳。在這凶神惡剎的威脅之下,我害怕得不知如何是好。

「這音樂節無法喊停就停,」我說:「打從一個月前,已經沒人控制得了。」

「聽我說,你一定得設法取消,不然等著腦袋開花。反正也沒幾天了,好好看好你的旅館吧。這裡的大人物說,你要不把這些嗑藥嗑得迷迷糊糊的嬉皮趕走,保證讓你待不下去。什麼合法不合法,我們才不管這一套。聽清楚了嗎?像你這種人實在是垃圾。我很樂意替天行道,把你和這個鬼地方處理掉。」

說完,他解開西裝鈕釦。我看到外套底下有個像金屬的東西。

我正想呼叫:「藍恩,救命啊!」還沒開口,薇爾瑪已經來到。她剛巡邏完一圈。今天,她穿的是女兵服。那衣服太小了一點,她的胸部又加上襯墊,上衣銅釦緊繃得隨時可能彈開似的。她的影子落在五點鐘方向,那張臉依然濃妝豔抹。好個巾幗不讓鬢眉。

「以利!」她以低沈的嗓音吼道:「這個人在找你麻煩嗎?」

我三言兩語連珠砲似地說明一下情況。

薇爾瑪掏出一把銀白色的小手槍。我看得出來,這是把精美的玩具左輪槍,但看起來就跟真的一樣。薇爾瑪神色凝重。嬌滴滴的口音不見了,露出男人聲調。

「快滾吧,不然我準備在這套西裝上開幾個洞。你要是敢再上門,我一定二話不說,馬上請你吃子彈。知道了嗎?」

那人嚇得魂不守舍,不知道是薇爾瑪的槍比較可怕,還是她的人?他舉起雙手,揚起眉毛,不一會兒就溜走了。

* * *

要忙的事真是沒完沒了,我已精疲力竭,但我不能休息。這個賭注太大了,我輸不起。這個音樂節不但受到世人矚目,對我來說更是意義重大,可以說是改變我一生的事件,我一定得卯足全力。但我看得出來,我的老爸、老媽因為上了年紀,加上過於操勞,已經快撐不下去了。我決定了,他們需要休息一下。我打算讓他們放輕鬆,為他們安排一個迷你假期。

於是我幫他們做了一些大麻餅乾。很多客人把大麻存放在旅館酒吧冰箱的冷凍庫。我只用一點點,只希望爸媽能享受一點樂飄飄的感覺。我把大麻加入麵團,加上巧克力碎片,烘烤十二分鐘。瞧,快樂餅乾出爐了!其實,我以前聽說過有大麻布朗尼,不知是否有人用大麻做過餅乾。我很好奇,想知道效果如何。

餅乾烤好、放涼之後,我就請我爸媽來酒吧享受。由於這時節常有雷陣雨,不少遊客來這裡躲雨,我們也提供飲水,並讓他們借用廁所。這地方幾乎沒什麼公共廁所,所以大家都喜歡來這裡方便。爸媽找了張空的桌子坐下,我獻上親手為他們烘焙的餅乾和咖啡。他們狼吞虎嚥,還請其他人吃。「以利亞,這餅乾真好吃。你是按照我們猶太潔食的標準做的吧?要是吃了不乾淨的東西,上帝可會不高興的喔。你不會害你老媽吧。」

我說:「我保證任何拉比吃了這些餅乾都會眉開眼笑。」

一開始,我懷疑這種餅乾對我老爸老媽這樣嚴肅的人根本起不了作用。他們的心神幾乎完全被工作、擔憂和恐懼占滿了。可是過了不久,我真的見識到大麻的魔力。先有反應的是爸爸。即使是件微不足道的事,他也咯咯笑個不停,笑到前仰後翻。「你看到那些在牆上塗鴉的孩子嗎?他們的表情真是好笑,像是尿褲子似的。以利亞,你看到了嗎?看到了嗎?」

「是啊,爸爸,我看到了。」爸爸繼續笑個不停。

沒多久,媽媽也開始哈哈大笑。她笑得那麼猛烈,我真怕她的肋骨受不了。

「媽,什麼事那麼好笑?」我問她。

「你看看這地方,」她一邊笑一邊說:「真是亂七八糟。到處都是人。這裡擠滿了人,每個房間也都是人。人在屋簷下、屋頂上、沼澤裡,連車頂上都有人。人還從我們的耳朵跑出來呢。」

他們終於笑夠了,於是靜靜坐著,看起來無比幸福。我幾乎沒看過他們這麼輕鬆。我搬了張床墊到桌子旁邊,沒想到他們兩個已經靠著椅子睡得東倒西歪。我把他們扶到床上。接著,也幫自己弄了張床墊,好好睡個三個小時。

* * *

藍恩和音樂節工作人員離開旅館,進駐麥克斯的農場之後,我突然覺得若有所失。雖然幾個小時後,我們旅館又客滿了,但錢已經不能填滿我的空虛。因為藍恩,才有這場偉大的冒險。他讓這個死氣沈沈的小鎮重現生機,我的生命也出現轉機。我這一生未曾這麼瘋狂、這麼開心。我知道因為這次的經驗,我已非昨日之我,但我究竟有哪些轉變,我還說不上來。音樂節即將在麥克斯的農場上隆重登場,不管如何,藍恩一定會力撐到底。但過不了幾天,音樂節落幕,就是曲終人散之時。工作人員將離開這個地方,我也將與來參加音樂節的那些朋友告別,不管他們是男同性戀者、女同性戀者或異性戀者。白湖又會變回以前那個無聊透頂的地方,也許我還會被一、兩個殺手盯上。這個地方如果沒有藍恩、薇爾瑪和喬琪雅特,還有什麼意思?

對了!我可以去麥克斯的農場,看看宇宙中心是什麼樣的情景。現在汽車已經行不得也,我需要一輛摩托車,但藍恩已把他的哈雷騎走了。如果我看到有人騎車,或許可以搭個便車,但那要靠運氣。我走到一七B公路,發現有人坐在摩托車上。那人是州警,戴著太陽眼鏡、白色安全帽,身穿藍色的州警制服,身高看起來和我差不多,但是瘦而結實。我的直覺告訴我,這人是好人。不是每個警察都把人當成強暴犯或殺人犯吧。我決定冒險一試。

「你好,我是以利.泰柏,這次音樂節會在本地舉辦,是我促成的。要說這裡一團亂,我是始作俑者,也行。」我還告訴他:「我就是這家汽車旅館的老闆。」

他點點頭,露出狡猾的一笑,他顯然知道,如果他拔出手槍當場把我斃了,必然有半數白湖居民會歡呼叫好。他的表情似乎鼓勵我繼續說下去。

「儘管我大力促成這件事,可這幾個禮拜以來,我還沒機會去農場那兒看一下。我真想去看看。你可以載我去嗎?」

「沒問題,」他說:「跳上來吧。」我上車之後,他堅持我一定要緊緊抱著他的腰。他說:「萬一你摔下去,我就麻煩大了。」

我說:「了解。」現在換我露出狡猾的微笑。

他在車陣中鑽來鑽去,不到十五分鐘,就到農場了。我站在農場邊緣,驚訝得目瞪口呆。過去十四年來,我常常來這裡,現在竟然認不出這是麥克斯的農場。

不到一個月,藍恩、羅伯茲、羅斯曼、孔斐德以及其他數百名工作人員已在這裡創造出一個迷你城市。我做夢也想不到這樣的城市居然得以成形。農場四周高起,中央低下,就像一個巨大的碗。這是一個完美的圓形露天劇場。舞台位於劇場南端,約有三十公尺寬。工作人員在舞台上方搭起長條狀的帆布,使演出者和設備不會受到雨淋。舞台兩側則是巨大的喇叭、擴音器等音響設備。舞台中央立著五支麥克風,等待巨星現身,如海芬斯、賈普林、達爾屈、韓德瑞克斯、拜雅、葛士瑞、史萊、克里登斯、庫克、鄉村喬、克羅斯比、史提爾斯、納許、尼爾.楊等。真是眾星雲集,星光燦爛。支撐舞台的鷹架高達三層面。舞台後面左右兩側都是帳篷,還有幾十輛拖車、卡車、巴士和工程車。連結舞台和音響設備的纜線與電線長達好幾公里。吊車支臂從巨大的平台上方伸出,就像機器人手臂。

舞台前方九公尺之處,還有一長排高達三層樓的鷹架,上面將懸掛更多的擴音器。地面上有好幾百個帳篷,有的是三角小帳篷,有的則是較為精緻的大帳篷,從黃色到藍色到紅色都有。販賣部則是鐵杆和土黃色帆布架設起來的,看起來就像友善的哨兵。農場四周停放無數汽車、卡車和巴士,有的車身畫上迷幻豔麗花樣。整個現場大約有五十萬人,看起來就像花樣繽紛、既壯觀又繁複的織錦圖,美得令人眩目,讓人不由得屏氣凝神。我的目光掃過人群,發現每一個人臉上都寫著溫柔的喜悅。這裡的人就像藍恩所說的,是反戰的一代,也是推動民權運動的一代。藍恩就是從他們的面容得到啟發,想到胡士托合眾國這個名稱。

這裡雖然人潮洶湧,每個人的臉都掛著笑意,有如一個笑臉的海洋。很多人在唱歌、彈吉他,歌聲處處飄揚,而且什麼語言的歌曲都有。有人不彈吉他,但利用廢棄金屬、木頭或織品做成原始的樂器。有人在兜售烙餅、紀念品、報紙、毒品用具或情趣用品,也有人為自己支持的政治法案或社會行動尋求連署。這裡什麼團體都有:克里希納教派、越戰老兵、退伍軍人組成的反戰團體、反戰示威者,以及主戰的黑人團體;有人主張毒品合法化,也有人鼓吹禁止任何毒品的使用;這裡有基督徒、猶太教徒,也有伊斯蘭教派的、信奉印度教或其他宗教的信徒,人人都住在帳篷,坐在毯子上,懷抱著相同的目的,也就是享受音樂,從音樂看到真善美,而且透過音樂得到昇華。

舞台周圍三百公尺之內擠滿了人,很難通行,於是我只待在邊緣,繼續我的探險之旅。我一邊走,一邊欣賞這個難得的景觀,走著走著來到一部廂型車的旁邊。那部車上下左右都畫上豔麗的花朵,車門沒關,我發現車子裡面是用燈籠做為照明,車廂鋪上色彩美麗的地毯,由裡而外飄散出甜美的薰香氣味和搖滾樂音。一個年約二十五歲、有著棕色長髮、棕色大眼的女孩,帶著甜甜的笑,輕輕搖擺纖細的身軀,身體的節奏與汽車音響播放出來的音樂大異其趣。她的同伴躺在車子裡的懶骨頭上。他是個留著金色長髮的年輕人,體格很棒,看起來像是游泳好手,臉上掛著一絲空虛的笑。他打赤膊,下面只穿卡其短褲。

這對金童玉女看我一眼,男的說:「老兄,要不要跟我們一起玩?」我探頭進去。他拿出一小張紙,上面有個小黑點。「把這張紙放在舌頭上,包你飄飄欲仙。」

「這是什麼東西?」

「我也不知道。所有的美好時光都在這個可愛的小黑點上。你只要舔一下,就能立即進行時光旅行。我現在完全沒有痛苦了。」

我拿起那張紙來舔的時候,那個女孩輕輕撫摸我的脖子。接著他們兩個把我拉上車,我也躺在懶骨頭上,就在那男的身旁躺下,女孩躺在我另一邊。起先,我什麼感覺都沒有,甚至不知道那個小黑點已在我口中溶解。我專心看那個年輕人的綠色眼珠。不久,我感覺有股力量要我躺下,解開一切責任的束縛,如我們家的汽車旅館、我父母、永無休止的戰鬥、恨我的人以及尊我為英雄的人。我心裡有個聲音告訴我,放下吧,放下這一切。不久,我就覺得自己融入音樂之中。女孩如絲般光滑柔嫩的手在我全身上下愛撫。

「再過幾分鐘,你就會聽到一陣美妙的嗡嗡聲,」她說:「別擔心,放輕鬆,我們會一直在你身旁陪伴著你。」

現在,那個年輕人的手也伸過來了,撫摸我的腿,接著兩人都把手伸到我的褲子裡。此時此刻,我真的步入極樂之境,不知過了十分鐘、十個小時,還是十天?這種狂喜的感覺是我未曾體驗過的,我也不曾在書上看過或幻想過。各種形狀、顏色和心境,像蜜糖般滑溜過我的身體。那些形狀對我訴說最美麗的字詞。我和那些明豔的色彩交談。在此之前,我完全不知道形狀和顏色要對我說什麼。我現在終於知道了,那樣的話語就像愛情一樣甜蜜。

同時,我心中閃過許許多多的性幻想,但每一個都給我真實的體驗。我和那兩個時光之旅的同伴成了影片中的主角,盡情享受性愛的歡愉。我們經歷一次又一次的性冒險,同伴的臉孔和身體不斷變化。有時,他們是真實的、美麗的肉體,有時則只是影子,眼睛變成兩個閃爍的光點。我發現我還能同時進入他們兩個的身體。我自己也不清楚這是如何辦到的。接著,我掉落到宇宙中的一個黑洞。我像一粒沙,在高速旋轉之下,離中心愈來愈遠。我感到喜悅與驚奇,不久又陷入極度恐懼,最後才靜止下來,恢復平靜。各種色彩在我眼前旋轉、飛舞。我覺得空間要穿過我的身體,而非我的身體在空間中移動。我那兩個同伴一直溫柔地撫摸著我。這種感覺教我又愛又怕。

我想,這段旅程持續了好幾個小時。最後,藥效逐漸轉弱,我的兩個同伴教我把全副心神放在呼吸上,並唸誦某種咒語以保護自己。他們告訴我,我們三人方才共同陶醉在無與倫比的三向性愛當中。在這愛的路上,有你,有我,還有他。他們還教我唸其他幾種咒語,未來不但能保護我,還能引導我。

過去我對性愛的認知,總覺得愈狂野愈好,但他們兩個給我的體驗是無比的溫柔和滿溢的愛意。我從來不知道性可以這麼甜美,這才是真正的「作愛」吧。

這就是我的迷幻藥初體驗。

我漸漸恢復意識之後,還昏沈沈的,像在濃霧中行走,最後不知是什麼人送我回家的。我們家的旅館依然繁忙、瘋狂。爸媽像是三頭六臂,不但要接聽電話,同時要應付各種房客的要求和抱怨。我也想出一分力,或許我幫忙換了床單,或是接待一、兩位客人,但我完全不記得了。那天下午稍晚,我溜回房間,倒頭便睡,醒來的時候,已是第二天早晨。

* * *

音樂節開幕那天是禮拜五,雨下個不停,但雨澆不熄大家的興致,來參加音樂節的人仍絡繹不絕。禮拜一晚上,車輛數目已達巔峰,現在依然未嘗稍減。正如電視新聞記者所說的,一七B公路已成停車場,大家索性把車子放在路邊,走路到麥克斯的農場,因此公路又成了人行道。

鎮上那十來個誓死反對音樂節的居民果然說到做到。他們找一些人來,加上他們的老婆企圖阻擋來參加音樂節的人潮。這簡直有如螳臂當車。

他們約定好,男人都穿格子長褲和糖果顏色的襯衫,女人則是穿襯衫連衣裙。這一行人高舉白色紙盤做的標語牌,上書:「依照白湖鎮民大會的決議,音樂節已取消,請立刻離開白湖。」蜂擁而入的嬉皮,不管男女老少,不是直接從這些抗議人士身邊穿過,就是繞過去,對那小得可憐的標語牌視若無睹,對所謂鎮民大會的決議亦無動於衷,不知那些鎮民代表在胡言亂語些什麼。

這些居民的封鎖行動恰恰證明,他們認為種族歧視和性別歧視是理所當然,原子彈和越戰也都是天經地義。他們已習慣接受現況,即使是抗議,也軟弱無力。什麼封鎖行動?這些人簡直是在客串小丑,教人覺得既可笑,又可悲。這個世上有那麼多的不幸,他們卻卯足了勁,矢志阻止這個只有短短三天、充滿音樂、和平與愛的音樂節。

 


頭朝下
一刀未剪狂想曲
一刀未剪的童年
吼搭啦!
看我的眼睛

 

   
台北市中正區南昌路2段81號6樓 電話:(02)2392-6899 傳真:(02)2392-6658 服務信箱:ylib@ylib.com 
更新時間:2009-12-23 17:31:52 建議最佳瀏覽解析度:IE4.0以上版本1024x768 
Copyright©2009 Yuan-Liou Publishing Co.,Ltd.All Rights Reserved. YLib is trademark of Yuan-Liou Publishing Co.,Ltd.