
來一客叫人昏頭轉向的"燻紅魚"吧(中)
以人為主體性的"燻紅魚",還有下列幾種形式:一、公司合夥人,尤其是其情緒顯然非常不高興時,特別容易誤導讀者此人滿懷怨恨,可能會有不軌企圖;二、罹患失憶症的女士(反之,若此時患病的人是男士的話,則此人有很大的機率會是兇手);三、在宣讀遺囑時,至少有三名繼承人列名出席。上列三種情況中,以最後一種最為棘手,因為對讀者來說,誰是"燻紅魚"?誰才是把他爺爺送往西方極樂世界的冷血惡魔?長年來閱覽群書的推理迷可能會意識到,未成年的繼承人、取得大部分遺產的繼承人(倘若在葬禮兩週內,遺囑未被抽掉的話)、一滴眼淚都沒掉的繼承人,這些角色都可能是將您導入死胡同、讓您永世無法找出真相的"燻紅魚"(為何拒絕哭泣便是"燻紅魚"?因為"燻紅魚"通常都不表露情緒)。
變種"燻紅魚"的模樣
另有一些以人為主體形式的變種"燻紅魚",例如神祕的電話來電者、操外國口音提了一大堆問題的陌生紳士、暗寫惡意匿名信的某某人,以及養了一群惡犬的街坊鄰居,這些人也都可能是"燻紅魚",不過這並不表示他們是無辜純真的。一般而言,他們不是謀殺案的始作俑者,但卻可能犯下二級罪行,像是勒索、收受賄賂。讀者們不可漠視他們,但若把罪名安在他們頭上,那可就是大錯特錯了。大致上來說,這一類的人還不夠聰明到能全盤掌握大局。
最不可能v.s 最有可能
此外,還有兩種人是推理作家們最愛調製的"燻紅魚":最不可能的嫌疑犯,以及最有可能的嫌疑犯。自從「推理之后」阿嘉莎•克莉絲蒂(Agatha
Christie)以《羅傑•亞克洛伊命案》(The Murder of Roger Ackroyd,1925)叫全球推理迷大吃一驚之後,對於最不可能的嫌疑犯,每位讀者皆謹慎地抱持保留態度,任何書中人物都不可輕言放過,即使是受害者也是一樣,因為說不定他們的死是經過精心設計的詐欺呢。這裡頭有個分辨"燻紅魚"的祕訣:端視他們說了多少話、作者給予角色什麼樣的地位。譬如說,有某個角色似乎很喜歡出主意,小道消息來源特多,而且作者又賦予他/她連名帶姓身家背景一概俱全的描述,那麼此人便不是"燻紅魚";倘若某人安靜沈默、謹言慎行,而且身分不詳,總被懷疑可能就是那位某某先生的話,那麼此人則是故意要引起你疑心的"燻紅魚"了。
To be continued……
[ 前期回顧
]

|