|
《兒童樂園夢無窮》
傅月庵 (2005-03-27 12:39:17)
出版是一種「呈現」(presentation),跟社會整體開放程度有關。1950年代,兩岸情勢嚴峻,風聲鶴唳,香港相對開放,出版勢頭強勁,人才輩出。友聯、亞洲兩大出版社蓬勃發展,無論質量,俱為華文世界龍頭。其中尤以由大陸來港知識份子所組成,以研究、販賣「匪情資料」,養活出版的「友聯出版社」,最具理想性與企圖心,該社承襲30年代「商務」、「開明」傳統,曾陸續出版畫冊形式的《兒童樂園》、《少年樂園》、《青年樂園》雜誌,加上以文字為主的《中國學生週報》、《大學生活》,滋養幾代香港年輕人,影響深遠。這些接近所謂「教養讀本」的刊物,得逢奇盛的台灣老讀者多半聞其名耳,唯一印象深刻,念念不忘的,還屬曾由正中書局、青文出版社先後代理進口的《兒童樂園》。
壽命驚人,銷量也驚人
《兒童樂園》半月刊創始於1953年,結束於1994年,前後共41年,以「半月刊」論,總共發行了1006期,壽命長得驚人。該刊初期有原上海兒童書局老闆,也是著名的「三不拜草堂」主人張一渠的參與擘畫,後來又有羅冠樵、張浚崋等優秀編輯人才的接棒努力,從一開始,銷量就很驚人,甫創刊便有八千本銷量,六十年代達三萬本,七十年代突破五萬本,到了八十年代末期,才慢慢往下滑。以香港人口而言,這種銷量的兒童刊物,確實稱得上一枝獨秀了。
一份刊物能維持得久,又賣得好,自然與內容形式有關,《兒童樂園》自始至終就不以頁數取勝。創刊號28頁,20多年後的540期,也不過34頁。這樣薄薄一本14.5×17.5公分的正方形小畫冊,到底有什麼魅力,能讓一代又一代的人傳讀不綴,至今仍為「網路族」到處蒐羅徵收的懷舊「夢幻珍品」呢?一切還得從內容去看。
《兒童樂園》最出色的,當屬其圖畫。全書均以手工繪製,全彩印刷,因此版面五彩繽紛,美不勝收。且因不同單元,均出自不同畫家手中,風格多樣,卻又能在色彩運用上維持同一調性,整體感覺和諧多姿,擺在書店裡,跳躍奪目,小孩子一眼看到,無不立刻被吸引住,而樂於親近捧讀。該刊物能成功,美術居功最偉,早經定論。但兩星期便得畫出一本,其辛苦也可想而知了。該刊最後一任社長,也是掌舵二十幾年的張浚華女士便曾回憶說:「由於我們需要圖畫的數量與日俱增,畫家們不停地畫,還是趕不上出版日期,所以免不了要催迫他們趕快交稿。婉轉懇求是沒有作用的,不發真火總達不到目的。遇上這些場面,大家便紅眉毛綠眼睛。」而她自己也因為全心全意投入,「好像被鬼迷一樣!有時候,在夢中也會害怕想不到封面的題材。」
內容紮實,新舊並陳
美術設計之外,內容方面,《兒童樂園》同樣紮實多樣。全書由專欄組成,每一個欄目,便提供小朋友一個新的視野:「播音台」所蒐羅的是無奇不有的世界訊息,幽默風趣,如「大放風箏」、「一摔復明」、「害了怪病」等等,這一單元,與同樣一圖一文,但較深入講解的「科學知識」相輝映,算是「新知」;改編成漫畫的中外童話、神話、寓言,則是「舊學」,算是撐持內容的兩大支柱。最吸引小朋友,百讀不厭的,卻是較具生活性的智力測驗、兒歌、遊戲,以及單元漫畫,其中又以自創刊以來,鋒頭始終不減的「小圓圓」跟七十年代引入的「叮噹」,最受歡迎了。
橫跨六十、七十、八十年代,透過代理,台灣也看得到、買得到《兒童樂園》,西門町、重慶南路書報攤上,無不懸空高掛,以為號召。許多小朋友,每月二次,總要千方百計,節省零用錢,買到看完才甘願,最主要原因,當時定價一本新台幣10元的兒童刊物,實在算是「高檔貨」!在香港,《兒童樂園》更是紅火。1979年,為了慶祝創刊25週年,出版社特別舉辦「銀禧聯歡遊藝大會」,張燈結綵喜洋洋,搭建各式各樣遊戲攤位,還送出了大大小小成千上萬件玩具,招待五千名小讀者一起為雜誌慶生。當天,小讀者和家長擠滿了整個花園場地,摩肩擦踵,水洩不通。這件事成了許多香港人的鮮明童年記憶,也是張浚華任職期間最高興的一件事了。
從「叮噹」到「哆啦A夢」
1969年,《兒童樂園》創刊第16年後,張浚華偶然從日本「講談社」的雜誌上看到了「哆啦A夢」,深深為其故事創意所吸引,便開始在《兒童樂園》編畫連載。在那個著作權還不甚講究的年代裡,改編度十分自由,除了造型之外,姓名、服裝、對白,甚至故事,無一不可更改,於是中文世界裡有了一個由「叮噹、大雄、肥仔、牙擦、靜宜」所組成的香港版「叮噹」,他們不但可以穿唐裝,講幾句廣東話,甚至連「張無忌」都會出現在其中。
這一改編,深受歡迎,到了後來,許多兒童買《兒童樂園》,竟只是為了看「叮噹」連載。當時《兒童樂園》台灣總代理青文出版社老闆黃樹滋眼見這種熱潮,於是安排登「台」,也在台灣出版單行本,不過還是採用改編法,參酌日文本,自行編寫,除了恢復日本背景之外,人名也稍作變動,成了由「小叮噹、大雄、技安、阿福、宜靜」所組成的台灣版「機器貓小叮噹」。
台灣版「機器貓小叮噹」風行了近20年,銷售估計有千萬冊,直到1991年著作權法實施後,方才停歇。「小叮噹」名稱卻繼續沿用,直到1997年日本「小學館」才將中文譯名統一為「哆啦A夢」。
走過全盛時期的《兒童樂園》,進入九十年代之後,一方面是編輯人才難找,題材也逐漸枯竭了。另方面則因新一代閱聽讀媒介興起,電視、電動玩具,乃至電腦,都更受到小朋友喜愛,刊物銷售量直線下滑,最後不得不在「時不我予」的現實壓力下,黯然宣告停刊了。消息刊在「播音台」專欄,隨書傳出,各方惋惜文章、慰問音信不斷,老編輯羅冠樵感動得老淚縱橫……。
結語
香港女作家亦舒5歲時從第五期開始讀起,上了中學,邊看牙醫還邊讀,直到1973年留學英國方停止,前後近20年,一期不少,可算《兒童樂園》最忠實的讀者之一。她認為,這份刊物「書卷清秀氣質、文雅高貴。題材的選擇是嚴格的,內涵無窮,而且絲毫不具煽動性,大方平和,實是孩子們最理想的讀物。」這段話,大概足為《兒童樂園》蓋棺論定。每個時代有每個時代的刊物,成人一樣,兒童也一樣,時代不停在走,刊物自需與時俱進,所可惜的是,到了這個出版繁華似火的時代裡,兒童刊物儘多,我們卻幾乎很少看到像《兒童樂園》這樣自然流露「關懷與誠意」的了。(050324)
(本文與《中國時報》『開卷』同步刊登)
這個討論主題的列示:
兒童樂園夢無窮
傅月庵 (2005-03-27 12:39:17)
Re:喚起的夢中回憶
黃芳田 (2005-03-27 13:10:22)
Re:Re:喚起的夢中回憶
圖書館虫 (2005-03-27 16:40:39)
Re:兒童樂園夢無窮
紙上極樂 (2005-03-27 22:47:13)
係哩嗯甘嫌
Just Do It (2005-03-28 06:15:17)
Re:兒童樂園夢無窮
震澤 (2005-03-28 00:21:25)
Re:Re:兒童樂園夢無窮
小仔 (2005-03-28 02:53:33)
兒童樂園圖片
Just Do It (2005-03-28 06:13:38)
Re:兒童樂園圖片
小然 (2007-06-05 15:47:23)
Re:Re:Re:兒童樂園夢無窮
honeypie (2005-03-29 19:18:46)
Re:Re:Re:Re:兒童樂園夢無窮
honeypie (2005-03-29 19:31:26)
瓦鍋蒸雀肝!
翻車魚 (2005-03-29 22:05:21)
忍不住要多看兩眼
Just Do It (2005-03-29 20:57:16)
Re:近水樓臺
黃芳田 (2005-03-30 07:56:45)
Re: 彩色印刷之未必與時俱進
honeypie (2005-03-30 20:32:12)
34歲沒婚,哈哈。
小支 (2005-03-31 08:41:38)
勁斷意連
Just Do It (2005-03-31 08:54:05)
Re:Re: 插一句話***
旁觀者 (2005-04-01 12:06:11)
橫跨六十、七十、八十年代
Just Do It (2005-03-28 06:07:12)
傅月庵文章原始出處一覽
兒童樂園書迷 (2005-03-28 16:39:53)
不只,不只這些啦
Just Do It (2005-03-28 22:35:19)
萬分感激卻萬萬不能接受
Just Do It (2005-03-28 23:15:10)
Re:傅月庵文章原始出處一覽
阿美 (2005-03-28 22:49:56)
Re:Re:傅月庵文章原始出處一覽
報導不精準該打 (2005-03-29 10:17:03)
還從來不註明出處,擺明就是有意抄襲
九p (2005-03-29 01:09:26)
並非如此
白羅 (2005-03-31 15:58:26)
沒齒難忘垃圾虫
牙插仔 (2005-03-30 01:56:56)
Re:兒童樂園夢無窮
加世子 (2005-06-03 19:54:53)
誰還收藏着兒童樂園呢?
歐陽 (2007-03-30 19:01:36)
Re:誰還收藏着兒童樂園呢?
小然 (2007-06-05 15:39:19)
Re:兒童樂園夢無窮
Pearl (2005-12-20 22:58:55)
Re:Re:兒童樂園夢無窮
pearl (2005-12-20 23:34:20)
Re:Re:Re:兒童樂園夢無窮
小然 (2007-06-05 15:37:12)
Re:Re:Re:Re:兒童樂園夢無窮
pearl (2008-04-10 13:22:32)
|